I Samuel 8:10

Referiu Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E falou Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E falou Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Samuel relatou todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Samuel explicou ao povo tudo o que o Senhor lhe tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Samuel transmitiu todas as palavras do Senhor ao povo, que estava lhe pedindo um rei,

Nova Versão Internacional

Então Samuel transmitiu a advertência do Senhor ao povo que lhe pedia um rei.

Nova Versão Transformadora

E fallou Samuel todas as palavras de Jehovah, ao povo, que lhe pedia rei.

1848 - Almeida Antiga

Referiu, pois, Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe havia pedido um rei,

Almeida Recebida

Samuel comunicou todas as palavras do SENHOR ao povo, que lhe rogava por um rei.

King James Atualizada

And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king.

Basic English Bible

Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.

New International Version

And Samuel told all the words of Jehovah unto the people that asked of him a king.

American Standard Version

I Samuel 8

e lhe disseram: Vê, já estás velho, e teus filhos não andam pelos teus caminhos; constitui-nos, pois, agora, um rei sobre nós, para que nos governe, como o têm todas as nações.
Porém esta palavra não agradou a Samuel, quando disseram: Dá-nos um rei, para que nos governe. Então, Samuel orou ao Senhor.
Disse o Senhor a Samuel: Atende à voz do povo em tudo quanto te diz, pois não te rejeitou a ti, mas a mim, para eu não reinar sobre ele.
Segundo todas as obras que fez desde o dia em que o tirei do Egito até hoje, pois a mim me deixou, e a outros deuses serviu, assim também o faz a ti.
Agora, pois, atende à sua voz, porém adverte-o solenemente e explica-lhe qual será o direito do rei que houver de reinar sobre ele.
10
Referiu Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,
e disse: Este será o direito do rei que houver de reinar sobre vós: ele tomará os vossos filhos e os empregará no serviço dos seus carros e como seus cavaleiros, para que corram adiante deles;
e os porá uns por capitães de mil e capitães de cinquenta; outros para lavrarem os seus campos e ceifarem as suas messes; e outros para fabricarem suas armas de guerra e o aparelhamento de seus carros.
Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Tomará o melhor das vossas lavouras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais e o dará aos seus servidores.
As vossas sementeiras e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.