Mas, chegando também o que recebera um talento disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Chegando, por fim, o que recebera um talento, disse: Senhor, sabendo que és homem severo, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste, 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, chegando também o que recebera um talento disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Chegando, por fim, o que tinha recebido um talento, disse: ´Sabendo que o senhor é um homem severo, que colhe onde não plantou e ajunta onde não espalhou, 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Aí o empregado que havia recebido cem moedas chegou e disse: ´Eu sei que o senhor é um homem duro, que colhe onde não plantou e junta onde não semeou. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Por fim veio o que tinha recebido um talento e disse: ´Eu sabia que o senhor é um homem severo, que colhe onde não plantou e junta onde não semeou.
Nova Versão Internacional
´Por último, o servo que havia recebido um talento veio e disse: ´Eu sabia que o senhor é homem severo, que colhe onde não plantou e ajunta onde não semeou.
Nova Versão Transformadora
Porém chegando tambem o que tinha recebido hum talento, disse: Senhor, eu te conhecia, que es homem duro, que ségas aonde não semeaste, e apanhas aonde não derramaste:
1848 - Almeida Antiga
Mas, chegando também o que recebera um talento, disse: Senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e ajuntas onde não espalhaste.
Almeida Recebida
Chegando, finalmente, o que tinha recebido apenas um talento, explicou: ´Senhor, eu te conheço, sei que és um homem severo, que colhe onde não plantou e ajunta onde não semeou.
King James Atualizada
And he who had had the one talent came and said, Lord, I had knowledge that you are a hard man, getting in grain where you have not put seed, and making profits for which you have done no work:
Basic English Bible
"Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. New International Version
And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;
American Standard Version
Comentários