Mateus 26:9

Pois este unguento podia vender-se por grande preço, e dar-se o dinheiro aos pobres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois este perfume podia ser vendido por muito dinheiro e dar-se aos pobres.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois este unguento podia vender-se por grande preço e dar-se o dinheiro aos pobres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este perfume poderia ter sido vendido por muito dinheiro, para ser dado aos pobres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esse perfume poderia ter sido vendido por uma fortuna, e o dinheiro, dado aos pobres.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este perfume poderia ser vendido por alto preço, e o dinheiro dado aos pobres".

Nova Versão Internacional

´O perfume poderia ter sido vendido por um alto preço, e o dinheiro, dado aos pobres!`

Nova Versão Transformadora

Porque este unguento se podia vender por muito, e dar-se o dinheiro aos pobres.

1848 - Almeida Antiga

Pois este perfume poderia ter sido vendido por muito, e dado aos pobres.

Almeida Recebida

Porquanto esse perfume poderia ser vendido por alto preço e o dinheiro dado aos pobres!`

King James Atualizada

For we might have got much money for this and given it to the poor.

Basic English Bible

"This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor."

New International Version

For this [ointment] might have been sold for much, and given to the poor.

American Standard Version

Mateus 26

E consultaram-se mutuamente para prenderem Jesus com dolo e o matarem.
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.
E, estando Jesus em Betânia, em casa de Simão, o leproso,
Aproximou-se dele uma mulher com um vaso de alabastro, com unguento de grande valor, e derramou-lho sobre a cabeça, quando ele estava assentado à mesa.
E os seus discípulos, vendo isto, indignaram-se, dizendo: Por que este desperdício?
09
Pois este unguento podia vender-se por grande preço, e dar-se o dinheiro aos pobres.
Jesus, porém, conhecendo isto, disse-lhes: Por que afligis esta mulher? pois praticou uma boa ação para comigo.
Porquanto sempre tendes convosco os pobres, mas a mim não me haveis de ter sempre.
Ora, derramando ela este unguento sobre o meu corpo, fê-lo preparando-me para o meu enterramento.
Em verdade vos digo que, onde quer que este Evangelho for pregado, em todo o mundo, também será referido o que ela fez para memória sua.
Então um dos doze, chamado Judas Iscariotes, foi ter com os príncipes dos sacerdotes,