Mateus 26:5

Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Mas não durante a festa da Páscoa, para não haver tumulto entre o povo`, concordaram entre eles.

Nova Versão Transformadora

Eles diziam: - Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"But not during the festival," they said, "or there may be a riot among the people."

New International Version

Porém recomendaram: ´Que isso não seja feito durante a festa, para que não ocorra grande alvoroço entre o povo`.

King James Atualizada

Mas diziam: "Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo".

Nova Versão Internacional

Porém dizião: não na Festa, porque se não faça alvoroço entre o povo.

1848 - Almeida Antiga

Mas diziam: - Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.

American Standard Version

But they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.

Basic English Bible

Mas disseram: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

Almeida Recebida

Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mateus 26

E ACONTECEU que, quando Jesus concluiu todos estes discursos, disse aos seus discípulos:
Bem sabeis que daqui a dois dias é a páscoa; e o Filho do homem será entregue para ser crucificado.
Depois os príncipes dos sacerdotes, e os escribas, e os anciãos do povo reuniram-se na sala do sumo sacerdote, o qual se chamava Caifás,
E consultaram-se mutuamente para prenderem Jesus com dolo e o matarem.
05
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.
E, estando Jesus em Betânia, em casa de Simão, o leproso,
Aproximou-se dele uma mulher com um vaso de alabastro, com unguento de grande valor, e derramou-lho sobre a cabeça, quando ele estava assentado à mesa.
E os seus discípulos, vendo isto, indignaram-se, dizendo: Por que este desperdício?
Pois este unguento podia vender-se por grande preço, e dar-se o dinheiro aos pobres.
Jesus, porém, conhecendo isto, disse-lhes: Por que afligis esta mulher? pois praticou uma boa ação para comigo.