Mateus 26:9

Esse perfume poderia ter sido vendido por uma fortuna, e o dinheiro, dado aos pobres.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois este perfume podia ser vendido por muito dinheiro e dar-se aos pobres.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois este unguento podia vender-se por grande preço, e dar-se o dinheiro aos pobres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois este unguento podia vender-se por grande preço e dar-se o dinheiro aos pobres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este perfume poderia ter sido vendido por muito dinheiro, para ser dado aos pobres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Este perfume poderia ser vendido por alto preço, e o dinheiro dado aos pobres".

Nova Versão Internacional

´O perfume poderia ter sido vendido por um alto preço, e o dinheiro, dado aos pobres!`

Nova Versão Transformadora

Porque este unguento se podia vender por muito, e dar-se o dinheiro aos pobres.

1848 - Almeida Antiga

Pois este perfume poderia ter sido vendido por muito, e dado aos pobres.

Almeida Recebida

Porquanto esse perfume poderia ser vendido por alto preço e o dinheiro dado aos pobres!`

King James Atualizada

For we might have got much money for this and given it to the poor.

Basic English Bible

"This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor."

New International Version

For this [ointment] might have been sold for much, and given to the poor.

American Standard Version

Mateus 26

e fizeram um plano para prender Jesus em segredo e matá-lo.
Eles diziam: - Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.
Jesus estava no povoado de Betânia, sentado à mesa na casa de Simão, o Leproso. Então uma mulher chegou perto de Jesus com um frasco feito de alabastro, cheio de um perfume muito caro, e derramou o perfume na cabeça dele.
Ao verem aquilo, os discípulos ficaram zangados e disseram: - Que desperdício!
09
Esse perfume poderia ter sido vendido por uma fortuna, e o dinheiro, dado aos pobres.
Mas Jesus, sabendo o que eles diziam, disse: - Por que vocês estão aborrecendo esta mulher? Ela fez para mim uma coisa muito boa.
Pois os pobres estarão sempre com vocês, mas eu não.
O que ela fez foi perfumar o meu corpo para o meu sepultamento.
Eu afirmo a vocês que isto é verdade: em qualquer lugar do mundo onde o evangelho for anunciado, será contado o que ela fez, e ela será lembrada.
Então um dos doze discípulos, chamado Judas Iscariotes, foi falar com os chefes dos sacerdotes.