Marcos 13:24

Ora, naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará a sua luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, naqueles dias, após a referida tribulação, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará a sua luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas, naqueles dias, após a referida tribulação, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus disse: - Depois daqueles dias de sofrimento, o sol ficará escuro, e a lua não brilhará mais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mas naqueles dias, após aquela tribulação, ´o sol escurecerá e a lua não dará a sua luz;

Nova Versão Internacional

´Naquele tempo, depois da angústia daqueles dias, ´o sol escurecerá, a lua não dará luz,

Nova Versão Transformadora

Porém naquelles dias, depois daquella afflicção, o sol se escurecerá, e a lua não dará seu resplandor.

1848 - Almeida Antiga

Mas naqueles dias, depois daquela tribulação, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz;

Almeida Recebida

Porém, naqueles dias, depois do referido período de tribulação, ´o sol escurecerá e a lua não dará a sua luz;

King James Atualizada

But in those days, after that time of trouble, the sun will be made dark and the moon will not give her light,

Basic English Bible

"But in those days, following that distress, "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light;

New International Version

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

American Standard Version

Marcos 13

Porque naqueles dias haverá uma aflição tal, qual nunca houve desde o princípio da criação, que Deus criou, até agora, nem jamais haverá.
E, se o Senhor não abreviasse aqueles dias, nenhuma carne se salvaria; mas, por causa dos escolhidos que escolheu, abreviou aqueles dias.
E então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo; ou: Ei-lo ali; não acrediteis.
Porque se levantarão falsos cristos, e falsos profetas, e farão sinais e prodígios, para enganarem, se for possível, até os escolhidos.
Mas vós vede; eis que d?antemão vos tenho dito tudo.
24
Ora, naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará a sua luz.
E as estrelas cairão do céu, e as forças que estão nos céus serão abaladas.
E então verão vir o Filho do homem nas nuvens, com grande poder e glória.
E ele enviará os seus anjos, e ajuntará os seus escolhidos, desde os quatro ventos, da extremidade da terra até a extremidade do céu.
Aprendei pois a parábola da figueira: Quando já o seu ramo se torna tenro, e brota folhas, bem sabeis que já está próximo o verão.
Assim também vós, quando virdes sucederem estas coisas, sabei que já está perto, às portas.