E disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos, esta pobre viúva;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e disse:
Verdadeiramente, vos digo que esta viúva pobre deu mais do que todos. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e disse:
Em verdade vos digo que lançou mais do que todos esta pobre viúva, 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jesus disse:
- Em verdade lhes digo que esta viúva pobre deu mais do que todos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então ele disse:
- Eu afirmo a vocês que esta viúva pobre deu mais do que todos. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E disse: "Afirmo-lhes que esta viúva pobre colocou mais do que todos os outros.
Nova Versão Internacional
Jesus disse: ´Eu lhes digo a verdade: esta viúva pobre deu mais que todos os outros.
Nova Versão Transformadora
E disse: em verdade vos digo, que mais que todos lançou esta pobre viuva.
1848 - Almeida Antiga
e disse: Em verdade vos digo que esta viúva pobre deu mais do que todos;
Almeida Recebida
E exclamou: ´Com toda certeza vos asseguro que esta viúva pobre contribuiu mais do que todos eles juntos.
King James Atualizada
And he said, Truly I say to you, This poor widow has given more than all of them:
Basic English Bible
"Truly I tell you," he said,"this poor widow has put in more than all the others. New International Version
And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:
American Standard Version
Comentários