E viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Viu também uma viúva pobre, que pôs ali duas moedinhas de pouco valor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Viu também uma viúva pobre colocar duas pequeninas moedas de cobre.
Nova Versão Internacional
Então uma viúva pobre veio e colocou duas moedas pequenas.
Nova Versão Transformadora
E vio tambem a huma pobre viuva lançar ali dous minutos.
1848 - Almeida Antiga
" Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas;
Almeida Recebida
Percebeu também que uma viúva pobre ofertou duas pequenas moedas judaicas.
King James Atualizada
And he saw a certain poor widow putting in a farthing.
Basic English Bible
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
New International Version
And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
American Standard Version
Comentários