Joao 4:49

Disse-lhe o régulo: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

American Standard Version

Rogou-lhe o oficial: Senhor, desce antes que meu filho morra.

Almeida Recebida

Rogou-lhe o oficial: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The man said, Sir, come down before my boy is dead.

Basic English Bible

O oficial implorou: ´Senhor, por favor, venha antes que meu filho morra`.

Nova Versão Transformadora

Ele respondeu: - Senhor, venha depressa, antes que o meu filho morra!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhe o oficial: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The royal official said, "Sir, come down before my child dies."

New International Version

O oficial do rei disse a Jesus: ´Senhor, desce, antes que o meu menino morra!`

King James Atualizada

O oficial do rei disse: "Senhor, vem, antes que o meu filho morra".

Nova Versão Internacional

O Regulo lhe disse: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

1848 - Almeida Antiga

O oficial pediu mais uma vez: - Senhor, venha, antes que o meu filho morra!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 4

Porque Jesus mesmo testificou que um profeta não tem honra na sua própria pátria.
Chegando pois à Galileia os galileus o receberam, vistas todas as coisas que fizera em Jerusalém no dia da festa; porque também eles tinham ido à festa.
Segunda vez foi Jesus a Caná da Galileia, onde da água fizera vinho. E havia ali um régulo, cujo filho estava enfermo em Capernaum.
Ouvindo este que Jesus vinha da Judeia para a Galileia, foi ter com ele, e rogou-lhe que descesse, e curasse o seu filho, porque já estava à morte.
Então Jesus lhe disse: Se não virdes sinais e milagres, não crereis.
49
Disse-lhe o régulo: Senhor, desce, antes que meu filho morra.
Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e foi-se.
E, descendo ele logo, saíram-lhe ao encontro os seus servos, e lhe anunciaram, dizendo: O teu filho vive.
Perguntou-lhes pois a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou.
Entendeu pois o pai que era aquela hora a mesma em que Jesus lhe disse: O teu filho vive; e creu ele, e toda a sua casa.
Jesus fez este segundo milagre, quando ia da Judeia para a Galileia.