Joao 4:49

Disse-lhe o régulo: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Rogou-lhe o oficial: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe o oficial: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O oficial pediu mais uma vez: - Senhor, venha, antes que o meu filho morra!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele respondeu: - Senhor, venha depressa, antes que o meu filho morra!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O oficial do rei disse: "Senhor, vem, antes que o meu filho morra".

Nova Versão Internacional

O oficial implorou: ´Senhor, por favor, venha antes que meu filho morra`.

Nova Versão Transformadora

O Regulo lhe disse: Senhor, desce, antes que meu filho morra.

1848 - Almeida Antiga

Rogou-lhe o oficial: Senhor, desce antes que meu filho morra.

Almeida Recebida

O oficial do rei disse a Jesus: ´Senhor, desce, antes que o meu menino morra!`

King James Atualizada

The man said, Sir, come down before my boy is dead.

Basic English Bible

The royal official said, "Sir, come down before my child dies."

New International Version

The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.

American Standard Version

Joao 4

Porque Jesus mesmo testificou que um profeta não tem honra na sua própria pátria.
Chegando pois à Galileia os galileus o receberam, vistas todas as coisas que fizera em Jerusalém no dia da festa; porque também eles tinham ido à festa.
Segunda vez foi Jesus a Caná da Galileia, onde da água fizera vinho. E havia ali um régulo, cujo filho estava enfermo em Capernaum.
Ouvindo este que Jesus vinha da Judeia para a Galileia, foi ter com ele, e rogou-lhe que descesse, e curasse o seu filho, porque já estava à morte.
Então Jesus lhe disse: Se não virdes sinais e milagres, não crereis.
49
Disse-lhe o régulo: Senhor, desce, antes que meu filho morra.
Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e foi-se.
E, descendo ele logo, saíram-lhe ao encontro os seus servos, e lhe anunciaram, dizendo: O teu filho vive.
Perguntou-lhes pois a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou.
Entendeu pois o pai que era aquela hora a mesma em que Jesus lhe disse: O teu filho vive; e creu ele, e toda a sua casa.
Jesus fez este segundo milagre, quando ia da Judeia para a Galileia.