Atos 20:11

E subindo, e partindo o pão, e comendo, ainda lhes falou largamente até à alvorada; e assim partiu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Subindo de novo, partiu o pão, e comeu, e ainda lhes falou largamente até ao romper da alva. E, assim, partiu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, subindo, e partindo o pão, e comendo, ainda lhes falou largamente até à alvorada; e, assim, partiu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Subindo de novo, Paulo partiu o pão e comeu. E lhes falou ainda muito tempo até o amanhecer. E, assim, partiu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em seguida Paulo subiu de novo, partiu o pão e comeu. Falou ainda muito tempo, até de manhã, e depois foi embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então subiu novamente, partiu o pão e comeu. Depois, continuou a falar até o amanhecer e foi embora.

Nova Versão Internacional

Então todos subiram novamente, partiram o pão e comeram juntos. Paulo continuou a lhes falar até o amanhecer e depois partiu.

Nova Versão Transformadora

E tornando a subir, e partindo e gostando o pão, e falando-lhes largamente até a alva do dia, assim partio.

1848 - Almeida Antiga

Então subiu, e tendo partido o pão e comido, ainda lhes falou largamente até o romper do dia; e assim partiu.

Almeida Recebida

Em seguida, subindo novamente, partiu o pão e comeu. Depois, continuou a pregar até o alvorecer, quando saiu para continuar sua jornada.

King James Atualizada

And when he had gone up, and had taken the broken bread, he went on talking to them for a long time, even till dawn, and then he went away.

Basic English Bible

Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.

New International Version

And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.

American Standard Version

Atos 20

E, depois dos dias dos pães asmos, navegamos de Filipos, e em cinco dias fomos ter com eles a Troas, onde estivemos sete dias.
E no primeiro dia da semana, ajuntando-se os discípulos para partir o pão, Paulo, que havia de partir no dia seguinte, falava com eles; e alargou a prática até à meia noite.
E havia muitas luzes no cenáculo onde estavam juntos.
E, estando um certo mancebo, por nome Eutico, assentado numa janela, caiu do terceiro andar, tomado de um sono profundo que lhe sobreveio durante o extenso discurso de Paulo: e foi levantado morto.
Paulo, porém, descendo, inclinou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, que a sua alma nele está.
11
E subindo, e partindo o pão, e comendo, ainda lhes falou largamente até à alvorada; e assim partiu.
E levaram vivo o mancebo, e ficaram não pouco consolados.
Nós, porém, subindo ao navio, navegamos até Assom, onde devíamos receber a Paulo, porque assim o ordenara, indo ele por terra.
E, logo que se ajuntou conosco em Assom, o recebemos, e fomos a Mitilene.
E, navegando dali, chegamos no dia seguinte defronte de Quio e, no outro aportamos a Samos, e, ficando em Trogílio, chegamos no dia seguinte a Mileto.
Porque já Paulo tinha determinado passar adiante de Éfeso, para não gastar tempo na Ásia. Apressava-se pois para estar, se lhe fosse possível, em Jerusalém no dia de pentecostes.