E no dia seguinte, pelejando eles, foi por eles visto, e quis levá-los à paz, dizendo: Varões, sois irmãos; por que vos agravais um ao outro?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
American Standard Version
No dia seguinte apareceu-lhes quando brigavam, e quis levá-los à paz, dizendo: Homens, sois irmãos; por que vos maltratais um ao outro?
Almeida Recebida
No dia seguinte, aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: Homens, vós sois irmãos; por que vos ofendeis uns aos outros?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the day after, he came to them, while they were having a fight, and would have made peace between them, saying, Sirs, you are brothers; why do you do wrong to one another?
Basic English Bible
No dia seguinte Moisés viu dois israelitas brigando. E, tentando apartar a briga, disse: ´Homens, escutem! Vocês são irmãos; por que estão brigando?`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´No dia seguinte, visitou-os novamente e viu dois homens de Israel brigando. Tentando agir como pacificador, disse a eles: ´Homens, vocês são irmãos; por que brigam um com o outro?`.
Nova Versão Transformadora
E, no dia seguinte, pelejando eles, foi por eles visto e quis levá-los à paz, dizendo: Varões, sois irmãos; por que vos agravais um ao outro?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'
New International Version
No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconduzi-los à paz, argumentando: ´Homens! Vós sois irmãos; por que agridem um ao outro?`.
King James Atualizada
No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconciliá-los, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que ferem um ao outro? `
Nova Versão Internacional
E o dia seguinte, pelejando elles, foi delles visto, e constrangia-os à paz, dizendo: varoens, irmãos sois; porque vos aggravais hum ao outro?
1848 - Almeida Antiga
No dia seguinte, Moisés aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que estão maltratando um ao outro?`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários