No dia seguinte Moisés viu dois israelitas brigando. E, tentando apartar a briga, disse: ´Homens, escutem! Vocês são irmãos; por que estão brigando?`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No dia seguinte, aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: Homens, vós sois irmãos; por que vos ofendeis uns aos outros?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E no dia seguinte, pelejando eles, foi por eles visto, e quis levá-los à paz, dizendo: Varões, sois irmãos; por que vos agravais um ao outro?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, no dia seguinte, pelejando eles, foi por eles visto e quis levá-los à paz, dizendo: Varões, sois irmãos; por que vos agravais um ao outro?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia seguinte, Moisés aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que estão maltratando um ao outro?`
2017 - Nova Almeida Aualizada
No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconciliá-los, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que ferem um ao outro? `
Nova Versão Internacional
´No dia seguinte, visitou-os novamente e viu dois homens de Israel brigando. Tentando agir como pacificador, disse a eles: ´Homens, vocês são irmãos; por que brigam um com o outro?`.
Nova Versão Transformadora
E o dia seguinte, pelejando elles, foi delles visto, e constrangia-os à paz, dizendo: varoens, irmãos sois; porque vos aggravais hum ao outro?
1848 - Almeida Antiga
No dia seguinte apareceu-lhes quando brigavam, e quis levá-los à paz, dizendo: Homens, sois irmãos; por que vos maltratais um ao outro?
Almeida Recebida
No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconduzi-los à paz, argumentando: ´Homens! Vós sois irmãos; por que agridem um ao outro?`.
King James Atualizada
And the day after, he came to them, while they were having a fight, and would have made peace between them, saying, Sirs, you are brothers; why do you do wrong to one another?
Basic English Bible
The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'
New International Version
And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
American Standard Version
Comentários