Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ora, se morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos.
Nova Versão Internacional
Então, uma vez que morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos.
Nova Versão Transformadora
Ora se já com Christo morremos, cremos que tambem com elle viveremos.
1848 - Almeida Antiga
Ora, se estamos mortos com Cristo, cremos que também com ele viveremos,
Almeida Recebida
E mais, se morremos com Cristo, cremos que também com Ele viveremos!
King James Atualizada
But if we are dead with Christ, we have faith that we will be living with him;
Basic English Bible
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
New International Version
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
American Standard Version
Comentários