Romanos 6:12

Não reine portanto o pecado em vosso corpo mortal, para lhe obedecerdes em suas concupiscências;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, de maneira que obedeçais às suas paixões;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para lhe obedecerdes em suas concupiscências;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, não permitam que o pecado reine em seu corpo mortal, fazendo com que vocês obedeçam às suas paixões.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, não deixem que o pecado domine o corpo mortal de vocês e faça com que vocês obedeçam aos desejos pecaminosos da natureza humana.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, não permitam que o pecado continue dominando os seus corpos mortais, fazendo que vocês obedeçam aos seus desejos.

Nova Versão Internacional

Não deixem que o pecado reine sobre seu corpo, que está sujeito à morte, cedendo aos desejos pecaminosos.

Nova Versão Transformadora

Portanto não reine o peccado em vosso corpo mortal, para lhe obedecer em suas concupiscencias.

1848 - Almeida Antiga

Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes às suas paixões;

Almeida Recebida

Portanto, não permitais que o pecado domine vosso corpo mortal, forçando-vos a obedecerdes às suas vontades.

King James Atualizada

For this cause do not let sin be ruling in your body which is under the power of death, so that you give way to its desires;

Basic English Bible

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.

New International Version

Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:

American Standard Version

Romanos 6

Porque aquele que está morto está justificado do pecado.
Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos;
Sabendo que, havendo Cristo ressuscitado dos mortos, já não morre: a morte não mais terá domínio sobre ele.
Pois, quanto a ter morrido, de uma vez morreu para o pecado, mas, quanto a viver, vive para Deus.
Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.
12
Não reine portanto o pecado em vosso corpo mortal, para lhe obedecerdes em suas concupiscências;
Nem tão pouco apresenteis os vossos membros ao pecado por instrumentos de iniquidade; mas apresentai-vos a Deus, como vivos dentre mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
Porque o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
Pois quê? Pecaremos porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? de modo nenhum.
Não sabeis vós que a quem vos apresentardes por servos para lhe obedecer, sois servos daquele a quem obedeceis, ou do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?
Mas graças a Deus que, tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração à forma de doutrina a que fostes entregues.