Hebreus 7:15

E muito mais manifesto é ainda se à semelhança de Melquisedeque se levantar outro sacerdote,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, se levanta outro sacerdote,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E muito mais manifesto é ainda se, à semelhança de Melquisedeque, se levantar outro sacerdote,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, surge outro sacerdote,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E tudo isso se torna bem mais claro, pois surgiu um sacerdote diferente, parecido com Melquisedeque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que acabamos de dizer fica ainda mais claro, quando aparece outro sacerdote semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Internacional

Essa mudança se torna ainda mais clara com o surgimento de outro sacerdote, semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Transformadora

E ainda isto muito mais notorio he, se outro sacerdote se levantar á semelhança de Melchisedec.

1848 - Almeida Antiga

E ainda muito mais manifesto é isto, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote,

Almeida Recebida

E este fato torna-se ainda mais claro com o surgimento de outro sacerdote à semelhança de Melquisedeque,

King James Atualizada

And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,

Basic English Bible

And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,

New International Version

And [what we say] is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,

American Standard Version

Hebreus 7

Porque ainda ele estava nos lombos de seu pai quando Melquisedeque lhe saiu ao encontro.
De sorte que, se a perfeição fosse pelo sacerdócio levítico (porque sob ele o povo recebeu a lei), que necessidade havia logo de que outro sacerdote se levantasse, segundo a ordem de Melquisedeque, e não fosse chamado segundo a ordem de Aarão?
Porque, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.
Porque aquele de quem estas coisas se dizem pertence a outra tribo, da qual ninguém serviu ao altar.
Visto ser manifesto que nosso Senhor procedeu de Judá, e concernente a essa tribo nunca Moisés falou de sacerdócio.
15
E muito mais manifesto é ainda se à semelhança de Melquisedeque se levantar outro sacerdote,
Que não foi feito segundo a lei do mandamento carnal, mas segundo a virtude da vida incorruptível.
Porque dele assim se testifica: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
Porque o precedente mandamento é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade.
(Pois a lei nenhuma coisa aperfeiçoou) e desta sorte é introduzida uma melhor esperança, pela qual chegamos a Deus.
E visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,