Hebreus 7:15

O que acabamos de dizer fica ainda mais claro, quando aparece outro sacerdote semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,

New International Version

E este fato torna-se ainda mais claro com o surgimento de outro sacerdote à semelhança de Melquisedeque,

King James Atualizada

E muito mais manifesto é ainda se à semelhança de Melquisedeque se levantar outro sacerdote,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, surge outro sacerdote,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ainda isto muito mais notorio he, se outro sacerdote se levantar á semelhança de Melchisedec.

1848 - Almeida Antiga

And [what we say] is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,

American Standard Version

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, se levanta outro sacerdote,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ainda muito mais manifesto é isto, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote,

Almeida Recebida

E tudo isso se torna bem mais claro, pois surgiu um sacerdote diferente, parecido com Melquisedeque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,

Basic English Bible

E muito mais manifesto é ainda se, à semelhança de Melquisedeque, se levantar outro sacerdote,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Essa mudança se torna ainda mais clara com o surgimento de outro sacerdote, semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Transformadora

Hebreus 7

pois, quando Melquisedeque se encontrou com Abraão, Levi ainda estava no corpo do seu antepassado.
Se fosse possível alcançar a perfeição por meio do sacerdócio levítico ( pois em sua vigência o povo recebeu a lei ), por que haveria ainda necessidade de se levantar outro sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque e não de Arão?
Pois quando há mudança de sacerdócio, é necessário que haja mudança de lei.
Ora, aquele de quem se dizem estas coisas pertencia a outra tribo, da qual ninguém jamais havia servido diante do altar,
pois é evidente que o nosso Senhor descende de Judá, tribo da qual Moisés nada fala quanto a sacerdócio.
15
O que acabamos de dizer fica ainda mais claro, quando aparece outro sacerdote semelhante a Melquisedeque,
alguém que se tornou sacerdote, não por regras relativas à linhagem, mas segundo o poder de uma vida indestrutível.
Pois sobre ele é afirmado: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
A ordenança anterior é revogada, porquanto era fraca e inútil
( pois a lei não havia aperfeiçoado coisa alguma ), sendo introduzida uma esperança superior, pela qual nos aproximamos de Deus.
E isso não aconteceu sem juramento! Outros se tornaram sacerdotes sem qualquer juramento,