Hebreus 7:15

E muito mais manifesto é ainda se, à semelhança de Melquisedeque, se levantar outro sacerdote,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,

New International Version

E este fato torna-se ainda mais claro com o surgimento de outro sacerdote à semelhança de Melquisedeque,

King James Atualizada

E muito mais manifesto é ainda se à semelhança de Melquisedeque se levantar outro sacerdote,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que acabamos de dizer fica ainda mais claro, quando aparece outro sacerdote semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Internacional

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, surge outro sacerdote,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ainda isto muito mais notorio he, se outro sacerdote se levantar á semelhança de Melchisedec.

1848 - Almeida Antiga

And [what we say] is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,

American Standard Version

E isto é ainda muito mais evidente, quando, à semelhança de Melquisedeque, se levanta outro sacerdote,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ainda muito mais manifesto é isto, se à semelhança de Melquisedeque se levanta outro sacerdote,

Almeida Recebida

E tudo isso se torna bem mais claro, pois surgiu um sacerdote diferente, parecido com Melquisedeque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,

Basic English Bible

Essa mudança se torna ainda mais clara com o surgimento de outro sacerdote, semelhante a Melquisedeque,

Nova Versão Transformadora

Hebreus 7

Porque ainda ele estava nos lombos de seu pai, quando Melquisedeque lhe saiu ao encontro.
De sorte que, se a perfeição fosse pelo sacerdócio levítico (porque sob ele o povo recebeu a lei), que necessidade havia logo de que outro sacerdote se levantasse, segundo a ordem de Melquisedeque, e não fosse chamado segundo a ordem de Arão?
Porque, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.
Porque aquele de quem essas coisas se dizem pertence a outra tribo, da qual ninguém serviu ao altar,
visto ser manifesto que nosso Senhor procedeu de Judá, e concernente a essa tribo nunca Moisés falou de sacerdócio.
15
E muito mais manifesto é ainda se, à semelhança de Melquisedeque, se levantar outro sacerdote,
que não foi feito segundo a lei do mandamento carnal, mas segundo a virtude da vida incorruptível.
Porque dele assim se testifica: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
Porque o precedente mandamento é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade
(pois a lei nenhuma coisa aperfeiçoou), e desta sorte é introduzida uma melhor esperança, pela qual chegamos a Deus.
E, visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,