Genesis 27:19

- Eu sou Esaú, o seu filho mais velho - disse Jacó. - Já fiz o que o senhor mandou. Levante-se, por favor; sente-se, coma da carne do animal que cacei e depois me abençoe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jacó disse a seu pai: ´Sou Esaú, teu primogênito; fiz o que ordenaste. Levanta-te, por favor, assenta-te e come da minha caça, a fim de que tua alma me abençoe!`

King James Atualizada

E Jacó disse a seu pai: Eu sou Esaú, teu primogênito; tenho feito como me disseste: levanta-te agora, assenta-te, e come da minha caça, para que a tua alma me abençoe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing."

New International Version

Jacó disse a seu pai: "Sou Esaú, seu filho mais velho. Fiz como o senhor me disse. Agora, assente-se e coma do que cacei para que me abençoe".

Nova Versão Internacional

Jacó respondeu a seu pai: - Sou Esaú, seu filho primogênito. Fiz o que o senhor ordenou. Levante-se, por favor; sente-se e coma da minha caça, para que depois o senhor me abençoe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Jacob disse a seu pai: Eu sou Esau teu primogenito; feito tenho como me disseste: Levanta-te agora, assenta-te, e come de minha caça, para que tua alma me abençoe.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu Jacó a seu pai: Sou Esaú, teu primogênito; fiz o que me ordenaste. Levanta-te, pois, assenta-te e come da minha caça, para que me abençoes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jacob said unto his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

American Standard Version

And Jacob said, I am Esau, your oldest son; I have done as you said: come now, be seated and take of my meat, so that you may give me a blessing.

Basic English Bible

E Jacó disse a seu pai: Eu sou Esaú, teu primogênito. Tenho feito como me disseste. Levanta-te agora, assenta-te e come da minha caça, para que a tua alma me abençoe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu Jacó a seu pai: Eu sou Esaú, teu primogênito; tenho feito como me disseste; levanta-te, pois, senta-te e come da minha caça, para que a tua alma me abençoe.

Almeida Recebida

Jacó disse: ´Sou Esaú, seu filho mais velho. Fiz o que o senhor mandou. Aqui está a carne de caça. Sente-se e coma, para que me dê sua bênção`.

Nova Versão Transformadora

Genesis 27

Jacó foi, pegou os cabritos e os levou à mãe, e ela preparou uma comida saborosa, como Isaque gostava.
Depois ela pegou a melhor roupa de Esaú, que estava guardada em casa, e com ela vestiu Jacó.
Com a pele dos cabritos ela cobriu as mãos e o pescoço de Jacó, que não tinha pelos.
Depois entregou a Jacó a comida gostosa e o pão que ela havia feito.
Então Jacó foi até onde o pai estava e disse: - Pai! - Aqui estou - respondeu ele. - Quem é você, meu filho?
19
- Eu sou Esaú, o seu filho mais velho - disse Jacó. - Já fiz o que o senhor mandou. Levante-se, por favor; sente-se, coma da carne do animal que cacei e depois me abençoe.
Aí Isaque perguntou: - Mas como foi que você achou a caça tão depressa, meu filho? Jacó respondeu: - O Senhor, seu Deus, me ajudou.
Então Isaque disse a Jacó: - Chegue mais perto para que eu possa apalpar você. Assim vou saber se você é Esaú mesmo ou não.
Jacó chegou perto de Isaque, e ele o apalpou e disse: - A sua voz é a voz de Jacó, mas as mãos parecem as mãos de Esaú.
Assim, Isaque não reconheceu que era Jacó, pois as suas mãos estavam peludas como as de Esaú, e por isso ele o abençoou.
Mas, antes de abençoá-lo, perguntou mais uma vez: - Você é mesmo o meu filho Esaú? - Sou, sim - respondeu Jacó.