Genesis 28:21

e se eu voltar são e salvo para a casa do meu pai, então tu, ó Senhor, serás o meu Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então, o Senhor será o meu Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eu em paz tornar à casa de meu pai, o Senhor será o meu Deus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e eu em paz tornar à casa de meu pai, o Senhor será o meu Deus;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então o Senhor será o meu Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

e levar-me de volta em segurança à casa de meu pai, então o Senhor será o meu Deus.

Nova Versão Internacional

e se eu voltar são e salvo à casa de meu pai, então o Senhor certamente será o meu Deus.

Nova Versão Transformadora

E eu em paz tornar á casa de meu pai: Jehovah me será por Deos.

1848 - Almeida Antiga

de modo que eu volte em paz à casa de meu pai, e se o Senhor for o meu Deus,

Almeida Recebida

se eu voltar são e salvo para a casa de meu pai, então Yahweh será o meu Deus!

King James Atualizada

So that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God,

Basic English Bible

so that I return safely to my father's household, then the Lord Or [Since God ...; father's household, the Lord] will be my God

New International Version

so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,

American Standard Version

Genesis 28

Quando Jacó acordou, disse assim: ´De fato, o Senhor Deus está neste lugar, e eu não sabia disso.`
Aí ficou com medo e disse: ´Este lugar dá medo na gente. Aqui é a casa de Deus, aqui fica a porta do céu!`
Jacó se levantou bem cedo, pegou a pedra que havia usado como travesseiro e a pôs de pé como um pilar. Depois derramou azeite em cima para dedicá-la a Deus.
Naquele lugar havia uma cidade que antes se chamava Luz, mas Jacó mudou o seu nome para Betel .
Ali Jacó fez a Deus a seguinte promessa: ´Se tu fores comigo e me guardares nesta viagem que estou fazendo; se me deres roupa e comida;
21
e se eu voltar são e salvo para a casa do meu pai, então tu, ó Senhor, serás o meu Deus.
Esta pedra que pus como pilar será a tua casa, ó Deus, e eu te entregarei a décima parte de tudo quanto me deres.`