Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Contai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Contai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
Nova Versão Internacional
Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
Nova Versão Transformadora
Contai entre as gentes sua gloria; entre todos os povos suas maravilhas.
1848 - Almeida Antiga
Publicai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
Almeida Recebida
Proclamai sua glória entre as nações, entre todos os povos as suas realizações maravilhosas!
King James Atualizada
Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
Basic English Bible
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
New International Version
Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
American Standard Version
Comentários