Os homens da cidade de Tecoa construíram o trecho seguinte, que era o seu segundo trecho, desde um ponto no lado contrário à grande torre que guarda o Templo até a muralha perto de Ofel;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois, repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e alta, e até ao Muro de Ofel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e alta, e até ao muro de Ofel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e alta e até ao Muro de Ofel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, os tecoítas repararam outro trecho, em frente da torre grande e alta, e até a Muralha de Ofel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois dele os homens de Tecoa repararam outro trecho, desde a grande torre até o muro de Ofel.
Nova Versão Internacional
Mais adiante, os habitantes de Tecoa consertaram outro trecho, desde o lugar em frente da grande torre alta até o muro de Ofel.
Nova Versão Transformadora
Depois reparárão os Thekoitas outra medida: em fronte da torre grande e alta, e até o muro de Ophel.
1848 - Almeida Antiga
Depois repararam os tecoítas outra parte, defronte da grande torre que se projeta, e até o muro de Ofel.
Almeida Recebida
Os tecoítas reconstruíram o outro trecho, desde a grande torre que sobressai até as muralhas de Ofel.
King James Atualizada
After him the Tekoites were making good another part, opposite the great tower which comes out, and up to the wall of the Ophel.
Basic English Bible
Next to them, the men of Tekoa repaired another section, from the great projecting tower to the wall of Ophel.
New International Version
After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
American Standard Version
Comentários