Jo 30:27

´O meu coração está agitado e não descansa; só tenho vivido dias de aflição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

As minhas entranhas fervem e não estão quietas; os dias da aflição me surpreenderam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O meu íntimo ferve e não está quieto; os dias da aflição me surpreenderam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nunca pára a agitação dentro de mim; dias de sofrimento me confrontam.

Nova Versão Internacional

Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.

Nova Versão Transformadora

Minhas entranhas me fervem, e não estão quietas: os dias da afflicção me prevenirão.

1848 - Almeida Antiga

As minhas entranhas fervem e não descansam; os dias da aflição me surpreenderam.

Almeida Recebida

O meu interior se angustia terrivelmente e não consigo descansar; os dias de aflição caem um a um sobre a minha cabeça.

King James Atualizada

My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me.

Basic English Bible

The churning inside me never stops; days of suffering confront me.

New International Version

My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.

American Standard Version

Jo 30

Fazes com que o vento me carregue e numa tempestade violenta me jogas de um lado para outro.
Bem sei que me levarás à Terra da Morte, o lugar de encontro marcado para todos os vivos.
Por que atacas um homem arruinado, que não pode fazer nada, a não ser pedir piedade?
Por acaso, não chorei com as pessoas aflitas? Será que não tive pena dos pobres?
Eu esperava a felicidade, e veio a desgraça; eu aguardava a luz, e chegou a escuridão.
27
´O meu coração está agitado e não descansa; só tenho vivido dias de aflição.
Levo uma vida triste, como um dia sem sol; eu me levanto diante de todos e peço ajuda.
A minha voz é um gemido triste, como os uivos do lobo ou os gritos do avestruz.
A minha pele está ficando preta, e o meu corpo queima de febre.
Eu costumava ouvir a música alegre de liras e flautas, mas agora só escuto gente chorando e soluçando.