Jo 31:13

´Quando um empregado ou empregada reclamava contra mim, eu resolvia o assunto com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se não reconheci o direito do meu servo ou da minha serva quando eles reclamavam contra mim,

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Se neguei justiça aos meus servos e servas, quando reclamaram contra mim,

Nova Versão Internacional

´Se fui injusto com meus servos e servas quando me apresentaram suas queixas,

Nova Versão Transformadora

Se desprezei o direito de meu servo, ou de minha serva tendo comigo contenda:

1848 - Almeida Antiga

Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles pleitearam comigo,

Almeida Recebida

Se desprezei o direito e a justiça do meu servo ou da minha serva, quando eles defenderam sua causa para comigo,

King James Atualizada

If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me;

Basic English Bible

"If I have denied justice to any of my servants, whether male or female, when they had a grievance against me,

New International Version

If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;

American Standard Version

Jo 31

então que outros comam o que eu semeei, ou que as minhas plantações sejam destruídas.
Se o meu coração alguma vez foi seduzido pela mulher do meu vizinho, e se fiquei escondido, espiando a porta da casa dela,
então que a minha mulher se torne escrava de outro, e que outros durmam com ela.
Se eu tivesse cometido esse crime horrível, o tribunal deveria me condenar.
Esse pecado seria como um incêndio terrível, infernal, que destruiria tudo o que tenho.
13
´Quando um empregado ou empregada reclamava contra mim, eu resolvia o assunto com justiça.
Se eu não tivesse agido assim, que faria quando Deus me julgasse? Que responderia, quando ele pedisse conta dos meus atos?
Pois o mesmo Deus que me criou, criou também os meus empregados; ele deu a vida tanto a mim como a eles.
´Nunca deixei de ajudar os pobres, nem permiti que as viúvas chorassem de desespero.
Nunca tomei sozinho as minhas refeições, mas sempre reparti a minha comida com os órfãos.
Eu os tratava como se fosse pai deles e sempre protegi as viúvas.