Jo 7:6

"Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e se findam sem esperança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e perecem sem esperança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e perecem sem esperança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e se findam sem esperança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Meus dias correm mais depressa que a lançadeira de um tecelão e terminam sem esperança.

Nova Versão Transformadora

Meus dias são mais ligeiros que a lançadeira do tecelão: e perecérão sem esperança.

1848 - Almeida Antiga

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem esperança.

Almeida Recebida

Meus dias passam mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim do mesmo jeito que começaram: sem esperança.

King James Atualizada

My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.

Basic English Bible

"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.

New International Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

American Standard Version

Jo 7

"Não é pesado o labor do homem na terra? Seus dias não são como os de um assalariado?
Como o escravo que anseia pelas sombras do entardecer, ou como o assalariado que espera ansioso pelo pagamento,
assim me deram meses de ilusão, e noites de desgraça me foram destinadas.
Quando me deito, fico pensando: ´Quanto vai demorar para eu me levantar? ` A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama até o amanhecer.
Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida, minha pele está rachada e vertendo pus.
06
"Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança.
Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro; meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade.
Os que agora me vêem, nunca mais me verão; puseste o teu olhar em mim, e já não existo.
Assim como a nuvem esvai-se e desaparece, assim quem desce à sepultura não volta.
Nunca mais voltará ao seu lar; a sua habitação não mais o conhecerá.
"Por isso não me calo; na aflição do meu espírito me desabafarei, na amargura da minha alma farei as minhas queixas.