Jo 8:5

Agora volte para Deus e ore ao Todo-Poderoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But if you will seek God earnestly and plead with the Almighty,

New International Version

Contudo, se te aplicares em buscar a Deus, e levantares o teu clamor e súplica ao Todo-Poderoso,

King James Atualizada

Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,

Nova Versão Internacional

Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-poderoso pedires misericórdia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas se tu de madrugada buscares a Deos, e ao Todopoderoso pedires misericordia:

1848 - Almeida Antiga

Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,

2017 - Nova Almeida Aualizada

If thou wouldest seek diligently unto God, And make thy supplication to the Almighty;

American Standard Version

If you will make search for God with care, and put your request before the Ruler of all;

Basic English Bible

Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,

Almeida Recebida

Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,

Nova Versão Transformadora

Mas, se tu de madrugada buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 8

Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
´Até quando você, Jó, vai falar assim? Até quando as suas palavras serão como um vento forte?
Será que Deus torceria a justiça? Será que o Todo-Poderoso faria o que não é direito?
Decerto os seus filhos pecaram contra Deus, e ele os castigou como mereciam.
05
Agora volte para Deus e ore ao Todo-Poderoso.
Se você é mesmo puro e honesto, Deus virá logo ajudá-lo e lhe dará de novo o lar que você merece.
A riqueza que você perdeu não será nada comparada com o que Deus lhe dará depois.
´Faça perguntas aos nossos antepassados; aprenda com a experiência deles.
Pois nós nascemos ontem e não sabemos nada; os nossos dias na terra passam como a sombra.
Deixe que os nossos antepassados falem a você e o ensinem. Da sua experiência eles dirão isto: