Agora volte para Deus e ore ao Todo-Poderoso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But if you will seek God earnestly and plead with the Almighty,
New International Version
Contudo, se te aplicares em buscar a Deus, e levantares o teu clamor e súplica ao Todo-Poderoso,
King James Atualizada
Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,
Nova Versão Internacional
Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-poderoso pedires misericórdia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas se tu de madrugada buscares a Deos, e ao Todopoderoso pedires misericordia:
1848 - Almeida Antiga
Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
2017 - Nova Almeida Aualizada
If thou wouldest seek diligently unto God, And make thy supplication to the Almighty;
American Standard Version
If you will make search for God with care, and put your request before the Ruler of all;
Basic English Bible
Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
Almeida Recebida
Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,
Nova Versão Transformadora
Mas, se tu de madrugada buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários