Salmos 119:76

Peço que o teu amor me console, como prometeste a mim, este teu servo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.

American Standard Version

Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.

Almeida Recebida

Venha, pois, a tua bondade consolar-me, segundo a palavra que deste ao teu servo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.

Basic English Bible

Agora, que o teu amor me console, como prometeste a este teu servo.

Nova Versão Transformadora

Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May your unfailing love be my comfort, according to your promise to your servant.

New International Version

Seja meu consolo o teu amor, segundo a promessa a teu servo.

King James Atualizada

Seja o teu amor o meu consolo, conforme a tua promessa ao teu servo.

Nova Versão Internacional

Sirva pois a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sirva pois tua benignidade de me consolar a mim: segundo a promessa que fizeste a teu servo.

1848 - Almeida Antiga

Que a tua bondade me sirva de consolo, segundo a palavra que deste ao teu servo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 119

Foi bom que eu tivesse sido castigado, pois assim aprendi os teus mandamentos.
A tua lei vale muito mais para mim do que toda a riqueza do mundo.
Ó Deus, as tuas mãos me criaram e me formaram; dá-me entendimento para que eu possa aprender as tuas leis.
Aqueles que te temem se alegram quando me veem porque a minha esperança está na tua palavra.
Ó Senhor Deus, eu sei que os teus julgamentos são justos e que me castigas porque és fiel.
76
Peço que o teu amor me console, como prometeste a mim, este teu servo!
Tem compaixão de mim, e eu continuarei vivo, pois gosto de pensar na tua lei.
Que os orgulhosos fiquem envergonhados, pois me acusam com mentiras! Mas eu meditarei nos teus ensinamentos.
Que venham para o meu lado os que te temem, os que conhecem os teus mandamentos!
Que eu obedeça completamente aos teus mandamentos e não sofra a vergonha do fracasso!
Ó Deus, estou aflito, esperando que tu me livres dos meus inimigos; eu ponho a minha esperança na tua palavra.