Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vibra os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas frechas, e desbarata-os.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
Nova Versão Internacional
Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
Nova Versão Transformadora
Relampaguêa relampagos, e dissipa-os: envia tuas frechas, e desbarátaos.
1848 - Almeida Antiga
Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
Almeida Recebida
Fulmina os raios e dispersa os inimigos; arremessa tuas flechas e faze-os debandar.
King James Atualizada
With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
Basic English Bible
Send forth lightning and scatter the enemy; shoot your arrows and rout them.
New International Version
Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
American Standard Version
Comentários