Salmos 30:10

Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó Senhor Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim; sê tu, Senhor, o meu auxílio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouve, Senhor, e tem piedade de mim, Senhor; sê o meu auxílio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouve, Senhor, e tem piedade de mim; Senhor, sê o meu auxílio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim; sê tu, Senhor, o meu auxílio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".

Nova Versão Internacional

Ouve-me, Senhor, e tem misericórdia de mim; ajuda-me, Senhor!`.

Nova Versão Transformadora

Ouve, Jehovah, e tem piedade de mim: Jehovah, sé me ajudador.

1848 - Almeida Antiga

Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! Ó Senhor, sê o meu ajudador!

Almeida Recebida

Ouve, SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu socorro.

King James Atualizada

Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.

Basic English Bible

Hear, Lord, and be merciful to me; Lord, be my help."

New International Version

Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.

American Standard Version

Salmos 30

A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
Eu me senti seguro e pensei: ´Nunca terei dificuldades.`
Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10
Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó Senhor Deus!
Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó Senhor, tu és o meu Deus; eu te darei graças para sempre.