Salmos 50:20

Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.

American Standard Version

You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.

Basic English Bible

Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.

Almeida Recebida

Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.

Nova Versão Transformadora

Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You sit and testify against your brother and slander your own mother's son.

New International Version

Assentas-te à vontade para falar contra teu irmão, e és rápido para caluniar o filho de tua própria mãe!

King James Atualizada

Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.

Nova Versão Internacional

Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assentâs-te, fallas contra teu irmão: contra o filho de tua mai te desbocas em blasfemias.

1848 - Almeida Antiga

Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 50

Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.`
Porém Deus diz aos maus: ´Que direito têm vocês de recitar as minhas leis e de falar a respeito da minha aliança?
Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20
Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
´Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.`