Salmos 50:20

Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.

American Standard Version

You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.

Basic English Bible

Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.

Almeida Recebida

Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.

Nova Versão Transformadora

Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

You sit and testify against your brother and slander your own mother's son.

New International Version

Assentas-te à vontade para falar contra teu irmão, e és rápido para caluniar o filho de tua própria mãe!

King James Atualizada

Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.

Nova Versão Internacional

Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assentâs-te, fallas contra teu irmão: contra o filho de tua mai te desbocas em blasfemias.

1848 - Almeida Antiga

Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 50

E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20
Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.