Salmos 66:8

Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;

Nova Versão Internacional

Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!

Nova Versão Transformadora

Bemdizei, vos povos, a nosso Deos: e fazei ouvir a voz de seu louvor.

1848 - Almeida Antiga

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;

Almeida Recebida

Povos, bendizei o nosso Deus, fazei ressoar seu louvor!

King James Atualizada

Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;

Basic English Bible

Praise our God, all peoples, let the sound of his praise be heard;

New International Version

Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;

American Standard Version

Salmos 66

Digam isto a Deus: ´Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.`
Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
08
Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.