Salmos 75:2

Deus diz: ´Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois disseste: ´Quando chegar o tempo determinado, julgarei com retidão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu dizes: "Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.

Nova Versão Internacional

Tu disseste: ´No tempo que determinei, julgarei com justiça.

Nova Versão Transformadora

Recebendo eu o officio determinado, de todo em todo rectamente julgarei.

1848 - Almeida Antiga

Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.

Almeida Recebida

Pois disseste: ´Quando Eu escolher o tempo apropriado, farei justiça com retidão.

King James Atualizada

When the right time has come, I will be the judge in righteousness.

Basic English Bible

You say, "I choose the appointed time; it is I who judge with equity.

New International Version

When I shall find the set time, I will judge uprightly.

American Standard Version

Salmos 75

Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
02
Deus diz: ´Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.`
Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.