Ó Senhor Deus, até quando ficarás irado conosco? Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Até quando, Senhor? Será para sempre a tua ira? Arderá como fogo o teu zelo?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Até quando, Senhor? indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Até quando, Senhor? Será para sempre a tua ira? Queimará como o fogo o teu zelo?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Até quando, Senhor? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
Nova Versão Internacional
Até quando, Senhor, ficarás irado conosco? Será para sempre? Até quando teu zelo arderá como fogo?
Nova Versão Transformadora
Até quando, Jehovah? porventura te indignarás para sempre? ou arderão teus ciumes como fogo?
1848 - Almeida Antiga
Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
Almeida Recebida
Até quando, SENHOR? Estarás sempre irado, ardendo com fogo teu zelo?
King James Atualizada
How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire?
Basic English Bible
How long, Lord? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire?
New International Version
How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
American Standard Version
Comentários