Mas, se isso acontecer quando o dono estiver presente, o outro não precisará pagar nada. Se o animal tiver sido alugado, só será pago o aluguel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se o dono esteve presente, não o pagará; se foi alugado, o preço do aluguel será o pagamento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se o seu dono esteve presente, não a restituirá: se foi alugada, será pelo seu aluguel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se o seu dono esteve presente, não a restituirá; se foi alugada, será pelo seu aluguel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se o dono esteve presente, não o pagará; se foi alugado, o preço do aluguel será o pagamento.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas se o dono estiver presente, o que tomou emprestado não terá que restituí-lo. Se o animal tiver sido alugado, o preço do aluguel cobrirá a perda.
Nova Versão Internacional
Mas, se o dono estiver presente, não será exigido pagamento algum. Também não será exigida indenização alguma se o animal tiver sido alugado, pois o valor do aluguel cobrirá a perda.`
Nova Versão Transformadora
Se seu dono esteve presente, não a restituirá: se foi alugada, será por seu alugamento.
1848 - Almeida Antiga
se o dono estiver presente, o outro não dará indenização; se tiver sido alugado, o aluguel responderá por qualquer dano.
Almeida Recebida
Mas se o dono estiver presente, não o pagará; se foi alugado, o preço do aluguel cobrirá o valor da perda.
King James Atualizada
If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.
Basic English Bible
But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
New International Version
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
American Standard Version
Comentários