Exodo 22:13

Se o animal tiver sido morto por animais selvagens, o outro terá de trazer como prova o que sobrou e não pagará nada pelo animal morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso e não pagará o dilacerado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém se lhe for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso, e não pagará o dilacerado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém, se lhe for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso e não pagará o dilacerado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se for dilacerado, trará o que restou em testemunho disso e não pagará o animal dilacerado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se tiver sido despedaçado por um animal selvagem, ele trará como prova o que restou dele; e não terá que fazer restituição.

Nova Versão Internacional

Se tiver sido despedaçado por um animal selvagem, o que restou da carcaça será apresentado como prova, e não será exigido pagamento algum.

Nova Versão Transformadora

Porem se lhe for despedaçado, trará testimunha disso; e não pagará o despedaçado.

1848 - Almeida Antiga

Se tiver sido dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso; não dará indenização pelo dilacerado.

Almeida Recebida

Se o animal tiver sido dilacerado por alguma fera, deverá ser trazido como prova o que restou dele; e não terá de haver qualquer restituição.

King James Atualizada

But if it has been damaged by a beast, and he is able to make this clear, he will not have to make payment for what was damaged.

Basic English Bible

If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.

New International Version

If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.

American Standard Version

Exodo 22

Mas, se o ladrão não for encontrado, o dono da casa será levado ao lugar de adoração e ali deverá jurar que não roubou o que lhe foi dado para guardar.
- Se uma pessoa ficar com um boi, um jumento, uma ovelha, roupas ou qualquer coisa perdida, e aparecer alguém dizendo que é o dono, o caso deverá ser levado até o lugar de adoração. Aquele que Deus declarar culpado pagará ao dono o dobro.
- Se alguém entregar um animal para o seu vizinho tomar conta, seja jumento, boi, ovelha ou outro animal qualquer, e o animal morrer ou ficar aleijado, ou se for roubado sem que ninguém veja o roubo,
o homem que tomou conta deverá jurar em nome de Deus, o Senhor, que não roubou o animal. Se o animal não tiver sido roubado, o dono aceitará o juramento, e o outro não precisará pagar nada.
Porém, se, de fato, o animal tiver sido roubado, então o outro terá de pagar ao dono pelo animal.
13
Se o animal tiver sido morto por animais selvagens, o outro terá de trazer como prova o que sobrou e não pagará nada pelo animal morto.
- Se alguém pedir emprestado um animal, e este ficar doente ou morrer quando o seu dono não estiver presente, quem pediu emprestado deverá pagar o preço dele.
Mas, se isso acontecer quando o dono estiver presente, o outro não precisará pagar nada. Se o animal tiver sido alugado, só será pago o aluguel.
- Se um homem seduzir uma virgem que não estava com casamento contratado, ele pagará o dote da moça e casará com ela.
Porém, se o pai dela não quiser que a moça case com ele, então ele pagará ao pai uma quantia em dinheiro, de acordo com o preço de uma noiva virgem.
- Mate toda mulher que fizer feitiçaria.