Eu ficarei irado e matarei vocês na guerra. As suas mulheres ficarão viúvas, e os seus filhos ficarão órfãos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos, órfãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; e vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos órfãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; e vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos, órfãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
a minha ira se acenderá, e eu matarei vocês à espada; as suas mulheres ficarão viúvas, e os seus filhos ficarão órfãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos.
Nova Versão Internacional
Minha ira se acenderá contra você e o matarei pela espada. Então sua esposa ficará viúva e seus filhos ficarão órfãos.
Nova Versão Transformadora
E minha ira se accenderá, e vos matarei á espada; e vossas mulheres ficarão viuvas, e vossos filhos orfãos.
1848 - Almeida Antiga
e a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos órfãos.
Almeida Recebida
Minha ira se acenderá e vos farei perecer por espada: vossas mulheres se tornarão viúvas e vossos filhos, órfãos.
King James Atualizada
And in the heat of my wrath I will put you to death with the sword, so that your wives will be widows and your children without fathers.
Basic English Bible
My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
New International Version
and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
American Standard Version
Comentários