todas as vezes que entravam na Tenda ou iam até o altar, como o Senhor havia ordenado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
quando entravam na tenda da congregação e quando se chegavam ao altar, segundo o Senhor ordenara a Moisés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando entravam na tenda da congregação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moisés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando entravam na tenda da congregação e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moisés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o Senhor havia ordenado a Moisés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sempre que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar, eles se lavavam, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Nova Versão Internacional
Lavavam-se cada vez que se aproximavam do altar e entravam na tenda do encontro, conforme o Senhor havia ordenado.
Nova Versão Transformadora
Quando entravão na Tenda da congregação, e quando chegavão ao altar, lavavão-se; como Jehovah mandára a Moyses.
1848 - Almeida Antiga
Quando entravam na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moises.
Almeida Recebida
Todas as vezes que entravam na Tenda do Encontro e se aproximavam do altar sagrado, eles se lavavam, exatamente como o SENHOR ordenara a Moisés.
King James Atualizada
Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.
Basic English Bible
They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the Lord commanded Moses.
New International Version
when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses.
American Standard Version
Comentários