Quem é fraco numa crise é realmente fraco. - 25 -
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. - 25 -
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
Nova Versão Internacional
Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
Nova Versão Transformadora
Se te mostrares frouxo no dia da angustia, tua força será estreita.
1848 - Almeida Antiga
Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
Almeida Recebida
Se te mostras vagaroso para ajudar teu próximo, pouca força terás no dia da angústia.
King James Atualizada
If you give way in the day of trouble, your strength is small.
Basic English Bible
?Saying 25?
If you falter in a time of trouble, how small is your strength!New International Version
If thou faint in the day of adversity, Thy strength is small.
American Standard Version
Comentários