Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth.
New International Version
e ficaste enredado pelas declarações que saíram da tua boca, então és prisioneiro de tua própria palavra.
King James Atualizada
e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
Nova Versão Internacional
Enredaste-te com as palavras da tua boca: prendeste-te com as palavras da tua boca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Enredaste-te com as palavras de tua boca: prendeste-te com as palavras de tua boca.
1848 - Almeida Antiga
está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.
American Standard Version
estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
Almeida Recebida
estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you.
Basic English Bible
se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
Nova Versão Transformadora
enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários