Os que ficarem com vida cantarão de alegria; os que moram no Oeste proclamarão a grandeza do Senhor,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles levantam a voz e cantam com alegria; por causa da glória do Senhor, exultam desde o mar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Estes alçarão a sua voz, e cantarão com alegria; por causa da glória do Senhor clamarão desde o mar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Estes alçarão a sua voz e cantarão com alegria; por causa da glória do Senhor clamarão desde o mar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles levantam a voz e cantam com alegria; por causa da glória do Senhor, exultam desde o mar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Erguem as vozes, cantam de alegria; desde o Ocidente aclamam a majestade do Senhor.
Nova Versão Internacional
Mas todos que restaram gritam e cantam de alegria; os que moram no oeste louvam a majestade do Senhor.
Nova Versão Transformadora
Estes alçarão sua voz, e cantarão com alegria: e por causa da gloria de Jehovah jubilarão desdo mar.
1848 - Almeida Antiga
Estes alçarão a sua voz, bradando de alegria; por causa da majestade do Senhor clamarão desde o mar.
Almeida Recebida
Erguem as vozes, cantam de júbilo; desde o Ocidente aclamam a majestade de Yahweh.
King James Atualizada
But those will be making sounds of joy; they will be crying loudly from the sea for the glory of the Lord.
Basic English Bible
They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the Lord's majesty.
New International Version
These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of Jehovah they cry aloud from the sea.
American Standard Version
Comentários