A terra vai tremer e se rachar; ela ficará completamente despedaçada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A terra será de todo quebrantada, ela totalmente se romperá, a terra violentamente se moverá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
De todo será quebrantada a terra, de todo se romperá, e de todo se moverá a terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De todo será quebrantada a terra, de todo se romperá e de todo se moverá a terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A terra será totalmente quebrada, a terra ficará completamente despedaçada, a terra será violentamente sacudida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A terra foi despedaçada, está destruída, totalmente abalada!
Nova Versão Internacional
A terra se despedaçou; está totalmente destruída e é sacudida com violência.
Nova Versão Transformadora
De todo será quebrantada a terra: de todo se romperá a terra, e de todo se moverá a terra.
1848 - Almeida Antiga
A terra está de todo quebrantada, a terra está de todo fendida, a terra está de todo abalada.
Almeida Recebida
A terra foi despedaçada, está destruída, totalmente abalada!
King James Atualizada
The earth is completely broken, it is parted in two, it is violently moved.
Basic English Bible
The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.
New International Version
The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently.
American Standard Version
Comentários