Ai dos maus, pois tudo correrá mal para eles! O mal que fizeram aos outros será feito contra eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ai do perverso! Mal lhe irá; porque a sua paga será o que as suas próprias mãos fizeram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ai do ímpio! mal lhe irá: porque a recompensa das suas mãos se lhe dará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ai do ímpio! Tudo irá mal com ele; porque o pagamento dele será o que as próprias mãos fizeram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, ai dos ímpios! Pois tudo lhes irá mal! Terão a retribuição pelo que fizeram as suas mãos.
Nova Versão Internacional
Os perversos, porém, estão perdidos, pois receberão exatamente o que merecem.
Nova Versão Transformadora
Ai do impio, mal lhe irá: porque o galardão de suas mãos se lhe dará.
1848 - Almeida Antiga
Ai do ímpio! Mal lhe irá; pois se lhe fará o que as suas mãos fizeram.
Almeida Recebida
Mas ai do ímpio! Do homem que pratica o mal. Tudo lhe irá mal. Eis que será tratado na mesma medida de suas ações malignas.
King James Atualizada
Unhappy is the sinner! for the reward of his evil doings will come on him.
Basic English Bible
Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
New International Version
Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]; for what his hands have done shall be done unto him.
American Standard Version
Comentários