Isaias 3:13

O Senhor Deus vai apresentar a sua causa; ele está pronto para julgar o seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor se dispõe para pleitear e se apresenta para julgar os povos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor se levanta para pleitear, e sai a julgar os povos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor se levanta para pleitear e sai a julgar os povos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor se levanta para apresentar a sua causa; ele se apresenta para julgar os povos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor toma o seu lugar no tribunal; levanta-se para julgar os povos.

Nova Versão Internacional

O Senhor toma seu lugar no tribunal e apresenta sua causa contra seu povo.

Nova Versão Transformadora

Jehovah se apresenta a preitear, e se poem a julgar aos povos.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.

Almeida Recebida

Yahweh levantou-se em seu lugar no tribunal; e passará a julgar todos os povos!

King James Atualizada

The Lord is ready to take up his cause against his people, and is about to come forward as their judge.

Basic English Bible

The Lord takes his place in court; he rises to judge the people.

New International Version

Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.

American Standard Version

Isaias 3

Jerusalém está arrasada, a terra de Judá está em ruínas. Pois com as suas palavras e as suas ações o povo desafia o Senhor e ofende a sua gloriosa presença.
Eles não tratam os outros com igualdade, e isso prova que estão errados. Pecam abertamente como os moradores de Sodoma; não procuram esconder os seus pecados. Ai deles, pois estão trazendo sobre si mesmos o castigo da sua própria maldade!
Felizes são as pessoas honestas, pois tudo dará certo para elas, e elas ficarão satisfeitas com aquilo que ganharem com o seu trabalho!
Ai dos maus, pois tudo correrá mal para eles! O mal que fizeram aos outros será feito contra eles.
Crianças governam o meu povo; o poder está nas mãos das mulheres. Meu povo, as autoridades estão enganando vocês, estão lhes mostrando o caminho errado.
13
O Senhor Deus vai apresentar a sua causa; ele está pronto para julgar o seu povo.
Contra as autoridades e os líderes, ele fará esta acusação: ´Foram vocês que acabaram com Israel, a minha plantação de uvas! As suas casas estão cheias das coisas que vocês roubaram dos pobres!
Com que direito vocês esmagam o meu povo e exploram os pobres?` É o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, quem está falando.
O Senhor Deus disse: ´Vejam como as mulheres de Jerusalém são vaidosas! Andam com o nariz para cima, dão olhares atrevidos e caminham com passos curtos, fazendo barulho com os enfeites dos tornozelos.
Por isso, eu, o Senhor, vou castigá-las: raparei a sua cabeça e as deixarei carecas.`
Naquele dia, o Senhor tirará das mulheres de Jerusalém todos os seus enfeites: os que elas usam nos tornozelos e na cabeça, os colares,