Felizes são as pessoas honestas, pois tudo dará certo para elas, e elas ficarão satisfeitas com aquilo que ganharem com o seu trabalho!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dizei aos justos que bem lhes irá; porque comerão do fruto das suas ações.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dizei aos justos que bem lhes irá: porque comerão do fruto das suas obras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dizei aos justos que bem lhes irá, porque comerão do fruto das suas obras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Digam ao justo que tudo irá bem com ele; porque comerá do fruto das suas ações.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Digam aos justos que tudo lhes irá bem, pois comerão do fruto de suas ações.
Nova Versão Internacional
Digam aos justos que tudo lhes irá bem; desfrutarão a recompensa de seus esforços.
Nova Versão Transformadora
Dizei ao justo, que bem lhe irá; que comerão do fruto de suas obras.
1848 - Almeida Antiga
Dizei aos justos que bem lhes irá; porque comerão do fruto das suas obras.
Almeida Recebida
Proclamai aos justos que tudo lhes correrá bem; pois se alimentarão do fruto do seu proceder.
King James Atualizada
Happy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.
Basic English Bible
Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
New International Version
Say ye of the righteous, that [it shall be] well [with him]; for they shall eat the fruit of their doings.
American Standard Version
Comentários