Isaias 41:28

Eu procuro os deuses, mas nenhum deles aparece; nenhum deles pode dar explicações ou responder às perguntas que faço.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando eu olho, não há ninguém; nem mesmo entre eles há conselheiro a quem eu pergunte, e me responda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E quando olhei, ninguém havia; nem mesmo entre estes conselheiros algum havia a quem perguntasse ou que me respondesse palavra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando olhei, ninguém havia; nem mesmo entre estes conselheiros algum havia a quem perguntasse ou que me respondesse palavra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu olho, não há ninguém; entre eles não há nenhum conselheiro a quem eu pergunte, e me responda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Olho, e não há ninguém entre eles, nenhum conselheiro que dê resposta quando pergunto.

Nova Versão Internacional

Nenhum de seus ídolos lhes disse isso, nenhum deles respondeu quando perguntei.

Nova Versão Transformadora

Porque attentei, porem ninguem havia; até entre estes, porem conselheiro nenhum havia, a quem perguntasse, ou quem me respondesse palavra.

1848 - Almeida Antiga

E quando eu olho, não há ninguém; nem mesmo entre eles há conselheiro que possa responder palavra, quando eu lhes perguntar.

Almeida Recebida

Olho, e não há ninguém entre eles, nenhum conselheiro que dê resposta quando indago.

King James Atualizada

And I saw that there was no man, even no wise man among them, who might give an answer to my questions.

Basic English Bible

I look but there is no one - no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them.

New International Version

And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.

American Standard Version

Isaias 41

Anunciem as coisas que vão acontecer daqui em diante a fim de provar que vocês são deuses de fato. Façam o que quiserem, seja bom ou seja mau, para que fiquemos com medo e cheios de pavor.
Mas vocês não são nada! Vocês não podem fazer nada! Eu detesto aqueles que os adoram!
´Fui eu que chamei um homem que mora no Oriente ; ele confia em mim e vem do Norte para atacar os seus inimigos. Ele pisa em cima de reis como se fossem lama; ele os trata como um oleiro que amassa o barro com os pés.
Será que algum de vocês anunciou que isso ia acontecer, para que nós ficássemos sabendo? Algum deus falou disso no passado para que nós disséssemos: ´Ele tinha razão`? Nenhuma imagem anunciou nada a respeito disso, nenhuma nos avisou; não ouvimos vocês dizerem nem uma só palavra.
Pois eu anunciei isso a Sião desde o começo, eu mandei um mensageiro espalhar essas boas notícias em Jerusalém.
28
Eu procuro os deuses, mas nenhum deles aparece; nenhum deles pode dar explicações ou responder às perguntas que faço.
Eles não são nada! Eles não podem fazer nada! Essas imagens são coisas sem vida e sem valor.`