Isaias 41:29

Eles não são nada! Eles não podem fazer nada! Essas imagens são coisas sem vida e sem valor.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que todos são nada; as suas obras são coisa nenhuma; as suas imagens de fundição, vento e vácuo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que todos são vaidade; as suas obras não são cousa alguma; as suas imagens de fundição são vento e nada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e nada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que todos são nada; as suas obras são coisa nenhuma; as suas imagens de fundição são vento e vácuo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Veja, são todos falsos! Seus feitos são nulos; suas imagens fundidas não passam de um sopro e nulidade!

Nova Versão Internacional

São objetos tolos e sem valor; todos os seus ídolos são vazios como o vento.`

Nova Versão Transformadora

Eis que todos são vaidade, suas obras são nada; suas imagens de fundição são vento e nada.

1848 - Almeida Antiga

Eis que todos são vaidade. As suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã.

Almeida Recebida

Vede! São todos uma ilusão, uma falsidade. As suas obras são vazias; as suas imagens de fundição, apenas sopro e nulidade!

King James Atualizada

Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.

Basic English Bible

See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.

New International Version

Behold, all of them, their works are vanity [and] nought; their molten images are wind and confusion.

American Standard Version

Isaias 41

Mas vocês não são nada! Vocês não podem fazer nada! Eu detesto aqueles que os adoram!
´Fui eu que chamei um homem que mora no Oriente ; ele confia em mim e vem do Norte para atacar os seus inimigos. Ele pisa em cima de reis como se fossem lama; ele os trata como um oleiro que amassa o barro com os pés.
Será que algum de vocês anunciou que isso ia acontecer, para que nós ficássemos sabendo? Algum deus falou disso no passado para que nós disséssemos: ´Ele tinha razão`? Nenhuma imagem anunciou nada a respeito disso, nenhuma nos avisou; não ouvimos vocês dizerem nem uma só palavra.
Pois eu anunciei isso a Sião desde o começo, eu mandei um mensageiro espalhar essas boas notícias em Jerusalém.
Eu procuro os deuses, mas nenhum deles aparece; nenhum deles pode dar explicações ou responder às perguntas que faço.
29
Eles não são nada! Eles não podem fazer nada! Essas imagens são coisas sem vida e sem valor.`