Isaias 43:5

Não tenha medo, pois eu estou com você. ´Do Leste e do Oeste levarei o meu povo de volta para o seu país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não temas, pois, porque sou contigo; trarei a tua descendência desde o Oriente e a ajuntarei desde o Ocidente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não temas, pois porque estou contigo: trarei a tua semente desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua semente desde o Oriente e te ajuntarei desde o Ocidente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não tenha medo, porque eu estarei com você.` ´Trarei a sua descendência desde o Oriente e a ajuntarei desde o Ocidente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não tenha medo, pois eu estou com você, do oriente trarei seus filhos e do ocidente ajuntarei você.

Nova Versão Internacional

´Não tema, pois estou com você; reunirei você e seus descendentes desde o leste e o oeste.

Nova Versão Transformadora

Não temas pois, porque estou comtigo: trarei tua semente desdo Oriente, e te ajuntarei desdo Occidente.

1848 - Almeida Antiga

Não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o Oriente, e te ajuntarei desde o Ocidente.

Almeida Recebida

Não temas, pois, porque Eu Sou contigo! Trarei a tua descendência desde o Oriente e te ajuntarei desde o Ocidente.

King James Atualizada

Have no fear, for I am with you: I will take your seed from the east, and get you together from the west;

Basic English Bible

Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.

New International Version

Fear not; for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

American Standard Version

Isaias 43

Mas agora, povo de Israel, o Senhor Deus, que o criou, diz: ´Não tenha medo, pois eu o salvarei; eu o chamei pelo seu nome, e você é meu.
Quando você atravessar águas profundas, eu estarei ao seu lado, e você não se afogará. Quando passar pelo meio do fogo, as chamas não o queimarão.
Pois eu sou o Senhor, seu Deus, o Santo Deus de Israel, o seu Salvador. Dei como pagamento o Egito, a Etiópia e Seba a fim de que você fosse meu.
Para libertar você, entrego nações inteiras como o preço do resgate, pois para mim você vale muito. Você é o povo que eu amo, um povo que merece muita honra.
05
Não tenha medo, pois eu estou com você. ´Do Leste e do Oeste levarei o meu povo de volta para o seu país.
Ordenarei ao Norte que os deixe sair e direi ao Sul que não os segure. Dos lugares mais distantes do mundo deixem que os meus filhos e as minhas filhas voltem para casa!
Todos eles são o meu próprio povo; eu os criei e lhes dei vida a fim de que mostrem a minha grandeza.`
O Senhor Deus diz: ´Tragam o meu povo para ser julgado. Eles têm olhos, mas não veem, têm ouvidos, mas não ouvem.
Reúnam-se no tribunal, todas as nações, ajuntem-se, todos os povos. Por acaso, um dos seus deuses anunciou o que ia acontecer? Algum deles disse o que está acontecendo agora? Que eles tragam as suas testemunhas e provem que estão certos, a fim de que todos digam: ´É verdade mesmo!` `
O Senhor diz: ´Povo de Israel, você é a minha testemunha; você é o servo que eu escolhi para que me conheça, e creia em mim, e entenda que eu sou o único Deus. Antes de mim, não houve nenhum outro deus e nunca haverá outro depois.