Jeremias 13:18

Diga-se ao rei e à rainha-mãe: "Desçam do trono, pois as suas coroas gloriosas caíram de suas cabeças".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dize ao rei e à rainha-mãe: Humilhai-vos, assentai-vos no chão; porque caiu da vossa cabeça a coroa da vossa glória.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dize ao rei e à rainha: Humilhai-vos, e assentai-vos no chão; porque já caiu todo o ornato de vossas cabeças, a coroa de vossa glória.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dize ao rei e à rainha: Humilhai-vos e assentai-vos no chão; porque já caiu todo o ornato de vossas cabeças, a coroa de vossa glória.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diga ao rei e à rainha-mãe: ´Humilhem-se e sentem no chão, porque as gloriosas coroas caíram da cabeça de vocês.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus me disse mais isto: - Diga ao rei e à mãe do rei que desçam dos seus tronos porque as suas lindas coroas caíram da sua cabeça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Diga ao rei e à mãe dele: ´Desçam de seus tronos e sentem-se no pó, pois sua coroa gloriosa será arrancada de sua cabeça`.

Nova Versão Transformadora

Dize ao Rei e a a Rainha: humilhai-vos, e assentai-vos baixo: porque ja cahio todo o ornato de vossas cabeças, a coroa de vossa gloria.

1848 - Almeida Antiga

Dize ao rei e à rainha-mãe: Humilhai-vos, sentai-vos no chão; porque de vossas cabeças cairá a coroa de vossa glória.

Almeida Recebida

Dizei, pois ao rei e à rainha-mãe: ´Eis que é chegado o tempo da vossa humilhação; descei do trono, pois as vossas coroas gloriosas já rolaram de sobre as vossas cabeças até o chão!`

King James Atualizada

Say to the king and to the queen-mother, Make yourselves low, be seated on the earth: for the crown of your glory has come down from your heads.

Basic English Bible

Say to the king and to the queen mother, "Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads."

New International Version

Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even the crown of your glory.

American Standard Version

Jeremias 13

Então você lhes dirá: ´Assim diz o Senhor: Farei com que fiquem totalmente embriagados todos os habitantes desta terra, bem como os reis que se assentam no trono de Davi, os sacerdotes, os profetas e todos os habitantes de Jerusalém.
Eu os despedaçarei, colocando uns contra os outros, os pais e os filhos, diz o Senhor. Nem a piedade, nem a misericórdia nem a compaixão me impedirão de destruí-los` ".
Escutem e dêem atenção, não sejam arrogantes, pois o Senhor falou.
Dêem glória ao Senhor, ao seu Deus, antes que ele traga trevas, antes que os pés de vocês tropecem nas colinas ao escurecer. Vocês esperam a luz, mas ele fará dela uma escuridão profunda sim, ele a transformará em densas trevas.
Mas, se vocês não ouvirem, eu chorarei em segredo por causa do orgulho de vocês. Chorarei amargamente, e de lágrimas os meus olhos transbordarão, porque o rebanho do Senhor foi levado para o cativeiro.
18
Diga-se ao rei e à rainha-mãe: "Desçam do trono, pois as suas coroas gloriosas caíram de suas cabeças".
As cidades do Neguebe estão bloqueadas e não há quem nelas consiga entrar. Todo o Judá foi levado para o exílio, todos os exilados.
Erga os olhos, Jerusalém, e veja aqueles que vêm do norte. Onde está o rebanho que lhe foi confiado, as ovelhas das quais você se orgulhava?
O que você dirá quando sobre você dominarem aqueles que você sempre teve como aliados? Você não irá sentir dores como as de uma mulher em trabalho de parto?
E se você se perguntar: ´Por que aconteceu isso comigo? `, saiba que foi por causa dos seus muitos pecados que as suas vestes foram levantadas e você foi violentada.
Será que o etíope pode mudar a sua pele? Ou o leopardo as suas pintas? Assim também vocês são incapazes de fazer o bem, vocês que estão acostumados a praticar o mal.