Ezequiel 1:8

Além das quatro caras e das quatro asas, cada um tinha quatro mãos de gente, uma debaixo de cada asa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Debaixo das asas tinham mãos de homem, aos quatro lados; assim todos os quatro tinham rostos e asas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tinham mãos de homem debaixo das suas asas, aos quatro lados; e assim todos quatro tinham seus rostos e suas asas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tinham mãos de homem debaixo das suas asas, aos quatro lados; e assim todos quatro tinham seus rostos e suas asas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Debaixo das asas, nos quatro lados, tinham mãos humanas. Assim, todos os quatro seres viventes tinham rostos e asas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Debaixo de suas asas, nos quatro lados, tinham mãos humanas. Os quatro tinham rostos e asas,

Nova Versão Internacional

Debaixo de cada uma das quatro asas, vi mãos humanas. Assim, cada um dos quatro seres tinha quatro rostos e quatro asas.

Nova Versão Transformadora

E tinhão mãos de homem debaixo de suas asas, a suas quatro ilhargas: e todos quatro tinhão seus rostos e suas asas.

1848 - Almeida Antiga

E tinham mãos de homem debaixo das suas asas, aos quatro lados; e todos quatro tinham seus rostos e suas asas assim:

Almeida Recebida

Eles tinham mãos humanas debaixo das asas, nos quatro lados; e os rostos e asas dos quatro eram assim:

King James Atualizada

And they had the hands of a man under their wings; the four of them had faces on their four sides.

Basic English Bible

Under their wings on their four sides they had human hands. All four of them had faces and wings,

New International Version

And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings [thus]:

American Standard Version

Ezequiel 1

Ali na Babilônia, na beira do rio Quebar, eu ouvi o Senhor falar comigo e senti o seu poder.
Olhei e vi uma tempestade que vinha do Norte. Raios saíam de uma nuvem enorme. Em volta da nuvem, o céu estava em fogo, e no meio do fogo havia uma coisa que brilhava como bronze.
No meio da tempestade, vi o que me pareciam quatro animais. A sua forma era de gente,
porém cada um tinha quatro caras e quatro asas.
As pernas deles eram retas e tinham cascos que eram parecidos com cascos de touro e que brilhavam como bronze polido.
08
Além das quatro caras e das quatro asas, cada um tinha quatro mãos de gente, uma debaixo de cada asa.
Duas asas de cada animal estavam abertas, com as pontas tocando uma na outra. Assim os animais formavam um quadrado e andavam em grupo, sem virar o corpo.
Cada animal tinha quatro caras diferentes: na frente, a cara era de gente; do lado direito, era de leão; do lado esquerdo, era de boi; e atrás a cara era de águia.
Duas asas de cada animal se abriam para cima e tocavam as pontas das asas dos animais que estavam ao seu lado; e com as outras duas asas eles cobriam o corpo.
Cada animal podia olhar para as quatro direções, e por isso o grupo ia aonde queria, sem precisar virar.
Entre os animais havia uma coisa que parecia uma tocha acesa e que estava sempre em movimento. O fogo aumentava, e do fogo saíam relâmpagos.