Ezequiel 1:12

Cada animal podia olhar para as quatro direções, e por isso o grupo ia aonde queria, sem precisar virar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cada qual andava para a sua frente; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando iam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E cada qual andava diante do seu rosto; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E cada qual andava diante do seu rosto; para onde o Espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cada um andava para a sua frente. Para onde o espírito queria ir, eles iam; não se viravam quando se moviam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Cada um deles ia sempre para a frente. Para onde quer que fosse o Espírito eles iam, e não se viravam quando se moviam.

Nova Versão Internacional

Deslocavam-se em qualquer direção que o espírito indicava e moviam-se para a frente, sem se virar.

Nova Versão Transformadora

E cada qual andava em direito de seu rosto: para onde o Espirito queria ir, hião; indo elles, não se viravão.

1848 - Almeida Antiga

E cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

Almeida Recebida

Cada um desses seres caminhava exclusivamente para frente. Para onde quer que o Espírito se movia eles também iam, e não se viravam quando se movimentavam.

King James Atualizada

Every one of them went straight forward; wherever the spirit was to go they went; they went on without turning.

Basic English Bible

Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.

New International Version

And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.

American Standard Version

Ezequiel 1

As pernas deles eram retas e tinham cascos que eram parecidos com cascos de touro e que brilhavam como bronze polido.
Além das quatro caras e das quatro asas, cada um tinha quatro mãos de gente, uma debaixo de cada asa.
Duas asas de cada animal estavam abertas, com as pontas tocando uma na outra. Assim os animais formavam um quadrado e andavam em grupo, sem virar o corpo.
Cada animal tinha quatro caras diferentes: na frente, a cara era de gente; do lado direito, era de leão; do lado esquerdo, era de boi; e atrás a cara era de águia.
Duas asas de cada animal se abriam para cima e tocavam as pontas das asas dos animais que estavam ao seu lado; e com as outras duas asas eles cobriam o corpo.
12
Cada animal podia olhar para as quatro direções, e por isso o grupo ia aonde queria, sem precisar virar.
Entre os animais havia uma coisa que parecia uma tocha acesa e que estava sempre em movimento. O fogo aumentava, e do fogo saíam relâmpagos.
E os animais corriam para cá e para lá como relâmpagos.
Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles.
As quatro rodas eram iguais e brilhavam como pedras preciosas. Dentro de cada roda havia outra roda, atravessada,
e assim, sem virar, as rodas podiam rodar em qualquer direção.